فن الحرب .. الكتاب الصيني

ستانفورد بينيه

عضو بلاتيني
اولاً يوجد هنالك كتاب يسمى كتاب ( فن الحرب ) وهو كتاب صيني قديم ويعتبر من اقدم واقوى الكتب الخاصه في فنون الحروب والقتال والمفارقه العجيبه ان المؤلف خبير عسكري صيني وقد ألف هذا الكتاب في القرن السادس قبل الميلاد واستخدم هذا الكتاب في حروب كثيره ومنها حرب تحرير الكويت !! واثر على تفكير الكثير من القاده والرؤساء ...

والأن لنستعرض المقدمه التي كتبها مترجم هذا الكتاب الى اللغه العربيه .. ( رءوف شبايك ) ..

------------------------------------------

التعريف بكتاب فن الحرب:


aow_cover_small.jpg

إن الكتاب الذي اُصطلح على تسميته فن الحرب للعبقري العسكري الصيني سون - تزو والمُسمى بنج- فا (أو الاستراتيجية العسكرية لسون تزو)، لهو واحد من أهم أندر المخطوطات القديمة في تاريخ العالم كله، وتعود الأهمية الفائقة لهذا الكتاب إلى بقاء معظم ما جاء فيه من مبادئ صالحاً للتطبيق حتى يومنا هذا، رغم مرور ما يزيد عن أكثر من ألفي عام على كتابته، ما جعله الكتاب الاستراتيجي الأهم بلا منافس.

كاتبه – سون تزو- خبير عسكري شغل لذيوع شهرته منصب القائد الأعلى لجيش مملكة وو، وهو خصص كتابه هذا -بناء على طلب الملك - لصفوة القادة العسكريين في زمنه، على أن مبادئه ونصائحه استوعبها الجميع وحتى يومنا هذا، بداية من محاربي الساموراي اليابانيين الأشداء، ومروراً برائد نهضة الصين ماو زدونج، وانتهاء برجال الأعمال المتمرسين في وقتنا الحاضر. اشتهر هذا الكتاب أيضاً بتأثيره على فكر نابليون بونابرت، والقادة العسكريين الألمان، وأخيرًا على القادة العسكريين الأمريكيين أثناء تحرير الكويت وغزو العراق.

لتواضع إمكانيات تقنية الكتابة وقت جمع هذا الكتاب (القرن السادس قبل الميلاد)، جاءت كتابات سون تزو في جمل قصيرة ومختصرة، اتعبت المترجمين من دقة اختيار كلماتها، وأثارت دهشة القارئين لصلاحيتها للتطبيق في كل مكان وزمان.

فن الحرب لا يركز على تحقيق النصر وحسب، بل أيضاً على تجنب الهزيمة وتقليل وتفادي الخسائر بأكبر قدر ممكن، ويشرح كيف يمكن تحقيق النصر مع تجنب القتال إذا كان ذلك ممكناً، ولعل ذيوع شهرة هذا الكتاب تعود كذلك لإمكانية تطبيق ما جاء فيه في عالم الاقتصاد والتجارة والتسويق، وفي كل مجال تقريباً.

--------------------------------------------------------------

تعريف بالكاتب سون تزو (Sun Tzu) - مؤلف كتاب ( فن الحرب ) :

suntzu.jpg

ولد سون وو في عام 551 قبل الميلاد، وعاش حتى عام 496 قبل الميلاد، وذاع صيته بسبب عبقريته العسكرية التي اشتهر بها، وهو كتب مجموعة من المقالات العسكرية الاستراتيجية، حملت اسم كتاب فن الحرب. عاصر سون وو نهايات عصر "الربيع والخريف" الذي شهد تحول المجتمع الصيني من مجتمع العبيد إلى المجتمع الإقطاعي، حيث كثرت الحروب بين أكثر من 130 مملكة صغيرة، ما أدى في النهاية لظهور خمس ممالك قوية تنازعت فيما بينها على السلطة والحكم. هذه الحروب الطويلة لم تكن بمعزل عن سون تزو، إذ زادت من خبرته العسكرية وعمدت إلى صقل مواهبه وزادت من حكمته.

رحل سون وو إلى مملكة وو في شرق الصين (إلى الغرب من مدينة شنجهاي اليوم)، حيث عمد إلى وضع الكتابة الأولى لمؤلفه: فن الحرب، وبلغت شهرة كتاباته الملك، حيث قدم سون وو 13 مقالة حول فن الحرب للملك الذي وبعد أن قرأها أولاها قدراً وتقديرا عاليين، جعله يعين سون تزو قائداً عاماً لجيش مملكة تشي، الذي عمد بعدها إلى تدريب الجنود وصقل مهاراتهم وتوسيع أطراف المملكة، وساعد على تحقيق الانتصار تلو الآخر وتوسعة تخوم المملكة.

مع توالي الانتصارات، زاد غرور الملك، وأصبح متكبرا لا يستمع إلى آراء واقتراحات الآخرين، ما دفع سون وو إلى ترك الملك والعيش في قرية بعيدة في الغابات، وحسب خبراته التي اكتسبها في تدريب القوات والحروب والقتال، عدل مؤلفه وجعله كاملاً منقحاً. بعد وفاة سون وو، تحول اسمه إلى سون تزو، وكلمة تزو في اللغة الصينية مثل كلمة أستاذ في اللغة العربية، وهي تعني الرجل الذي بلغ المراتب العليا في العلم والفلسفة.

يشتمل كتاب "فن الحرب" على ستة آلاف جملة /مقطع، ضمن 13 باب/مقالة، يجسد خلالها الأفكار العسكرية لسون تزو، واحتوى كذلك من بعده على شرح وتعليق من كبار القادة العسكريين الصينيين الذي تلوا سون تزو. أُطلق على "فن الحرب" أول كتاب عسكري قديم في العالم، والكتاب المقدس للدراسات العسكرية، واُستخدمت الأفكار النظرية والأفكار الفلسفية في الكتاب في المجالات العسكرية والسياسية والاقتصادية وغيرها بصورة واسعة.

أول خروج لكتاب فن الحرب من منشأه في الصين كان إلى اليابان، حيث عكف كبار ثلاثي الساموراي على دراسته وتطبيقه لتوحيد اليابان تحت راية واحدة، ثم في عام 1772 تمت ترجمته إلى اللغة الفرنسية، وبعدها بقليل تمت ترجمته إلى الإنجليزية والألمانية، وذاع صيته في الفترة التي تلت الحرب العالمية الأولى، التي أكد الكثيرون من الخبراء العسكريين أن الكثير من المذابح التي شابت الحرب العالمية الأولى كان يمكن تجنبها لو توفر مثل هذا الكتاب وقتها للقادة العسكريين والمخططين ومتخذي القرار.

النص الانجليزي المعتمد عليه للترجمة هو للانجليزي د/ليونيل جيلز الذي ترجمه عن الصينية أثناء عمله في الصين لصالح المتحف البريطاني ونشرها في عام 1910 م ورغم قدم هذه الترجمة لكن جميع الترجمات الحديثة اعتمدت هذه الترجمة كأساس تنطلق منه، لعل ذلك سببه خبرة ليونيل باللغة الصينية، وإلمامه ببعض فروع المعرفة العسكرية. اضغط هنا لتطالع النص الانجليزي.

------------------------------------------------------------

وكان مترجم هذا الكتاب قد وضع منه نسخه على الانترنت على الرابط التالي :
 

أوراد الكويت

عضو بلاتيني
قرأته بتأمل شديد ..

وسعدت لأنه أختار منفاه بنفسه .. لكي تتأتى الفرصه ويولد هذا الكتاب المهم عند المختصين والمهتمين بفنون الحرب على مر السنين ..

تحياتي لك ..
 

اخطبوط

عضو مميز
شكرا اخى ستانفورد على الموضوع القيم ( فعلا ثروه ثقافيه لمن يقتنيه )

كتاب يستحق القراءه اكثر من مره 00 وما لفت نظرى ان الكتاب قبل الاسلام بالف سنه تقريبا بمهنى عمر الكتاب 2502 سنه وما زال صالح لتطبيق استراتيجياته حتى يومنا هذا !!

ولا اعرف السبب لتاخر العرب والمسلمين لترجمته للعربيه لاكثر من 2500 سنه !!

شكرا مره اخرى وبانتظار المزيد من من هذا المستوى من مشاركات

تحياتى للجميع
 
أعلى