غلا الدنيا
عضو فعال
قرأت الرواية وقد إنكببت على قراءتها بشكل غريب ..
ولا إخفيكم سرا ً أنني وقتها قد تقمصت دور البطلة، لدرجة أنني أحيانــا ً أهرب من الواقع وأشعر بأنني خلف القضبــان ..! كما كنت فجأة أحس بالقلق خوفا من أن يكون أخوتي لم يسدوا جوعهم من فتات الطعام التي كانت تقدم إليهم أو أن أحدا إكتشف أمر هروبنـــا ..
أجمل ما أعجبني في الرواية هو تسلسل الاحداث .. والأسلوب القصصي الأخاذ حتى أن الترجمة كانت أكثر من رائعة .. على عكس أغلب الكتب والروايات المترجمة ..
أعترف أن ترجمة السيدة غادة الحسيني كانت قمة في الفصاحة بينما الغريبة لم تكن بمثل تلك الترجمة ..
سعدت بمشاطرتكم حلاوة الرواية .. شكر لكاتبة الموضوع
غلا الدنيا
ولا إخفيكم سرا ً أنني وقتها قد تقمصت دور البطلة، لدرجة أنني أحيانــا ً أهرب من الواقع وأشعر بأنني خلف القضبــان ..! كما كنت فجأة أحس بالقلق خوفا من أن يكون أخوتي لم يسدوا جوعهم من فتات الطعام التي كانت تقدم إليهم أو أن أحدا إكتشف أمر هروبنـــا ..
أجمل ما أعجبني في الرواية هو تسلسل الاحداث .. والأسلوب القصصي الأخاذ حتى أن الترجمة كانت أكثر من رائعة .. على عكس أغلب الكتب والروايات المترجمة ..
أعترف أن ترجمة السيدة غادة الحسيني كانت قمة في الفصاحة بينما الغريبة لم تكن بمثل تلك الترجمة ..
سعدت بمشاطرتكم حلاوة الرواية .. شكر لكاتبة الموضوع
غلا الدنيا